Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Police Constable Plod (полицейский Плод)

  • 1 plod

    Police Constable Plod (полицейский Плод) — это герой популярных детских рассказов английской писательницы Инид Блайтон (1897—1968), появившихся в 1950-х гг., об игрушечном мальчике Noddy (Ноди). Это был медлительный, неповоротливый, справедливый, вежливый и добрый полицейский. Сейчас любой скромный и заурядный полицейский может быть назван PC Plod. The plod (существительное) — это распространённое название сельского полицейского, который не сталкивается со сложными преступлениями, обычно случающимися в больших городах. Глагол to plod означает «плестись».

    He plodded his weary way home. — Он устало плёлся домой.

    He's still plodding at his homework. — Он всё ещё корпит над домашним заданием.

    English-Russian dictionary of expressions > plod

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»